lunes, 21 de marzo de 2011

Análisis Semiótico de un Texto Literario

El viento en la Isla
Pablo Neruda

El viento es un caballo:
óyelo cómo corre
por el mar, por el cielo.

Quiere llevarme: escucha
cómo recorre el mundo
para llevarme lejos.

Escóndeme en tus brazos
por esta noche sola,
mientras la lluvia rompe
contra el mar y la tierra
su boca innumerable.

Escucha como el viento
me llama galopando
para llevarme lejos.

Con tu frente en mi frente,
con tu boca en mi boca,
atados nuestros cuerpos
al amor que nos quema,
deja que el viento pase
sin que pueda llevarme.

Deja que el viento corra
coronado de espuma,
que me llame y me busque
galopando en la sombra,
mientras yo, sumergido
bajo tus grandes ojos,
por esta noche sola
descansaré, amor mío.

El video no es todo lo que esperaba, pero la interpretación de Mana bien.  Las imágenes no son las más adecuadas para el texto y la interpretación tan bonita, pero que le vamos hacer el arte kitch los kitchen se imponen desde hace un buen tiempo.
 
1.     Argumento: Es una síntesis del programa narrativo, no debe pasar de diez líneas y también tiene como característica que no resta la parte principal de la historia es decir contempla de la situación inicial a la final, sin dejar por un lado el proceso.  Una pareja se ama por la noche por última vez, y él le pide a ella que dejé que el viento pase, mientras el duerme con ella por esta noche sola.

2.     Conflicto: Se puede definir como el Liev Motiv, es el motor que desarrolla el argumento o programa narrativo, por lo regular se define en pocas palabras.  En el viento en la Isla, el conflicto es la separación.

3.     Secuencias: Es el orden en que se sucede o desarrolla la historia. Consta de tres partes, situación inicial, proceso y situación final. Si la situación inicial es eufórica (estado de unión o bienestar) por oposición la situación final (desunión o malestar) es disfórica.  De un proceso de Euforia sólo se puede pasar a uno de Disforia.  De un estado de Disforia sólo se puede pasar a uno de Euforia.  El Proceso de la Euforia a la Disforia es de desmejora y el proceso de Disforia a Euforia es de mejora.  En el Viento en la Isla de Pablo Neruda, así se presentan las secuencias.

Situación Inicial
Eufórica
Con tu frente en mi frente,/ con tu boca en mi boca,/ atados nuestros cuerpos/ al amor que nos quema,/ deja que el viento pase/ sin que pueda llevarme.
Proceso
Desmejora
Escucha cómo el viento/me llama galopando/ para llevarme lejos.
Situación final
Disfórica
Que me llame y me busque/ galopando en la sombra mientras yo, sumergido/ bajo sus grandes ojos,/ por esta noche sola/ descansaré, amor mío./

No siempre las secuencias se encuentran dentro del programa narrativo en un orden, es como una especie de laberinto o rompecabezas que hay que saber descifrar.

4.     Oposiciones:  Todo tiene sentido sólo por oposición.  En este texto las oposiciones son las siguientes, no por fuerza deben estar implícitas en el texto.

Mujer
Hombre
Cerca
Lejos
Juntos
Separados
Amor
Desamor
Descanso
Trabajo
Pueden haber más en el texto, sin embargo sólo consigne las más evidentes.

5.    Espacios: La historia corre en una costa o en una Isla, menciona dos cosas que nos pueden llevar a la ubicación espacial el mar y el viento son dos elementos importantes.  Además que el título enfoca un poco mejor al decir El Viento en la Isla.  Será la Isla Negra en Chile, hogar del escritor, qué dicen ustedes.

6.    Tiempos:  El tiempo es indefinido, la historia puede estar ocurriendo en este instante.  No hay un dato en la narración que nos ubique en un tiempo específico como una fecha por ejemplo.

7.    Lo Denotado: Una pasión intensa entre una mujer y hombre, que se aman por última vez antes de una desaparición definitiva y aceptan que es por una sóla fugaz noche ese amor tan intenso.

8.    Lo connotado: Partida, separación, marinero, así es el amor de los marineros besan y se van amor de una noche.

9.     La propuesta ideológica: Es una propuesta socialista de un amor sin condiciones, el poema no defiende ningún valor de la derecha, sino más bien sutilmente deja entrever la posición ideológica de izquierda del amor compartido, del amor compañero, aunque sea de una noche, no hay deseo de propiedad.
B Busquen en youtube la versión de este poema de Neruda con Maná.  Saludos.

Su

martes, 22 de febrero de 2011

Tarea para el martes 1o. de marzo de 2011

Instrucciones: La presente tarea tiene un valor de 15 puntos y corresponde a la prueba parcial.  Debe hacer tres posteos uno, por cada uno por los casos que se le presentan a continuación:

1. Buscar en youtube una entrevista realizada a Julio Cortazar por la televisión española en el año de 1977.  Debe escoger uno de los videos de la entrevista y copiarlo en su blog, de tal forma que se despliegue el video, para que las personas que vean el blog puedan saber de que video están hablando. Abajo deben de escribir sobre la aportes de Julio Cortázar al Boom Latinoamericano.  ¿Cuál fue su participación en el movimiento? Y por qué sostiene Cortazar que los escritores de este movimiento no eran resultado del mercadeo.

2. Buscar en google un poema de César Vallejo y uno de Alfonsina Storni y copiarlos en su blog.  Explicar por qué a estos dos escritores se les considera los poetas negros de latinoamerica.  Ningún estudiante debe tener poemas parecidos.

3. Debe buscar tres poemas amorosos de Pablo Neruda y argumentar porque el tema del Amor marco su poesía a tal punto de ser conocido como el Poeta del Amor. No deben postear poemas iguales. Investigar su relación con el gobierno de Salvador Allende y desarrollar el tema de porque su trabajo social y comprometido con la izquierda no ha sido tan difundido.

Si tienen dudas estamos listos para atenderlas por facebook.

lunes, 14 de febrero de 2011

Tarea para mañana martes 15 de febrero

 ¿Cuánto tiempo tiene que durar el amor? ¿Cuánto tiempo tenemos que esperar?.  Lo vamos a descubrir hoy en la tarde.  En clase vamos a ver del escritor colombiano Gabriel García Márquez, una adaptación al cine de su libro "El Amor en los tiempos del Cólera".

La tarea que deben hacer es la siguiente:

1. Describir la escena que más le gusto de la película.
2. Cuál es el hilo conductor que da Márquez a su libro.
3. Cuáles son los mensajes denotados y connotados en la historia.
4. Que significado y significante tiene el cierre de la película.  (Es decir que después de tantos años los personajes se quedan juntos.  La respuesta no debe ser sobre el tema moral, sino sobre el tema semiótico de significado y significante).
5. Se pueden hacer buenas películas adaptándolas de libros.

Las respuestas a estas preguntas deben estar en su blog mañana quince de febrero, pueden ilustrar con imagenes si desean o bien poner sólo el texto.

jueves, 27 de enero de 2011

Tarea para el 10 de febrero de 2011

Tiene que buscar un poema de amor de un escritor o escritora hispanoamerican@. Luego de seleccionado el poema, busca una foto y monta el poema sobre la foto. No olvidar poner el nombre del poema, del autor, su nacionalidad, y fecha nacimiento o muerte. O bien si esta vivo sólo la de nacimiento. No se puede subir un poema de ningùn guatemalteco o guatemaltea, el curso es de Literatura Hispanoamericana.

Esta tarea debe estar en su blog, a más tarder el jueves 10 de febrero a media noche.  Evite escribir poemas repetidos o imagénes repetidas.  Se divide la nota entre los trabajos que sean copiados.  La tarea tiene un valor de 5 puntos.  Si hay cinco trabajos iguales bien hechos un punto para cada uno.  Si el trabajo es igual pero algo "feito" se dividen los dos puntos entre cinco gentes.  SU TRABAJO DEBE SER ORIGINAL EN EL TEXTO, LA IMAGEN Y EL DISEÑO. Puede buscar toda su materia prima en Internet.

Bienvenid@s estudiantes del 2011

El Pescado Indigesto es un blog que tiene tres años de edad.  Ha servido como pizarra virtual a dos grupos anteriores al de ustedes.  Así que sean bienvenidas y bienvenidos con ilusión, con energía y con entusiasmo a meterse en la lite. A comunicarse por las redes sociales y a descubrir el inmenso placer de estar en contacto con las letras y con  la realidad, desde todos sus puntos de vista.  Desde el más doloroso, hasta el más rico, el más bello.  Al descubrir esa realidad, puedan a la vez construir una nueva realidad. La literatura abre la conciencia y los ojos, no le tengan miedo.

jueves, 4 de febrero de 2010

A la izquierda del Roble

Para el lunes 8 de febrero exponer sobre el ideolecto estético de Mario Benedetti (cómo es su estilo) y además explicar por qué hipercodifica sus poemas.  Con ganas para hacer una buena tarea.

No sé si alguna vez les ha pasado a ustedes
pero el Jardín Botánico es un parque dormido
en el que uno puede sentirse árbol o prójimo
siempre y cuando se cumpla un requisito previo.
Que la ciudad exista tranquilamente lejos.

El secreto es apoyarse digamos en un tronco
y oír a través del aire que admite ruidos muertos
cómo en Millán y Reyes galopan los tranvías.

No sé si alguna vez les ha pasado a ustedes
pero el Jardín Botánico siempre ha tenido
una agradable propensión a los sueños
a que los insectos suban por las piernas
y la melancolía baje por los brazos
hasta que uno cierra los puños y la atrapa.

Después de todo el secreto es mirar hacia arriba
y ver cómo las nubes se disputan las copas
y ver cómo los nidos se disputan los pájaros.

No sé si alguna vez les ha pasado a ustedes
ah pero las parejas que huyen al Botánico
ya desciendan de un taxi o bajen de una nube
hablan por lo común de temas importantes
y se miran fan ticamente a los ojos
como si el amor fuera un brevísimo túnel
y ellos se contemplaran por dentro de ese amor.

Aquellos dos por ejemplo a la izquierda del roble
(también podría llamarlo almendro o araucaria
gracias a mis lagunas sobre Pan y Linneo)
hablan y por lo visto las palabras
se quedan conmovidas a mirarlos
ya que a mí no me llegan ni siquiera los ecos.

No sé si alguna vez les ha pasado a ustedes
pero es lindísimo imaginar qué dicen
sobre todo si él muerde una ramita
y ella deja un zapato sobre el césped
sobre todo si él tiene los huesos tristes
y ella quiere sonreír pero no puede.

Para mí que el muchacho está diciendo
lo que se dice a veces en el Jardín Botánico

ayer llegó el otoño
el sol de otoño
y me sentí feliz
como hace mucho
qué linda estás
te quiero
en mi sueño
de noche
se escuchan las bocinas
el viento sobre el mar
y sin embargo aquello
también es el silencio
mírame así
te quiero
yo trabajo con ganas
hago números
fichas
discuto con cretinos
me distraigo y blasfemo
dame tu mano
ahora
ya lo sabés
te quiero
pienso a veces en Dios
bueno no tantas veces
no me gusta robar
su tiempo
y además está lejos
vos estás a mi lado
ahora mismo estoy triste
estoy triste y te quiero
ya pasarán las horas
la calle como un río
los árboles que ayudan
el cielo
los amigos
y qué suerte
te quiero
hace mucho era niño
hace mucho y qué importa
el azar era simple
como entrar en tus ojos
dejame entrar
te quiero
menos mal que te quiero.

No sé si alguna vez les ha pasado a ustedes
pero puedo ocurrir que de pronto uno advierta
que en realidad se trata de algo más desolado
uno de esos amores de tántalo y azar
que Dios no admite porque tiene celos.

Fíjense que él acusa con ternura
y ella se apoya contra la corteza
fíjense que él va tildando recuerdos
y ella se consterna misteriosamente.

Para mí que el muchacho está diciendo
lo que se dice a veces en el Jardín Botánico

vos lo dijiste
nuestro amor
fue desde siempre un niño muerto
sólo de a ratos parecía
que iba a vivir
que iba a vencernos
pero los dos fuimos tan fuertes
que lo dejamos sin su sangre
sin su futuro
sin su cielo
un niño muerto
sólo eso
maravilloso y condenado
quizá tuviera una sonrisa
como la tuya
dulce y honda
quizá tuviera un alma triste
como mi alma
poca cosa
quizá aprendiera con el tiempo
a desplegarse
a usar el mundo
pero los niños que así vienen
muertos de amor
muertos de miedo
tienen tan grande el corazón
que se destruyen sin saberlo
vos lo dijiste
nuestro amor
fue desde siempre un niño muerto
y qué verdad dura y sin sombra
qué verdad fácil y qué pena
yo imaginaba que era un niño
y era tan sólo un niño muerto
ahora qué queda
sólo queda
medir la fe y que recordemos
lo que pudimos haber sido
para él
que no pudo ser nuestro
qué más
acaso cuando llegue
un veintitrés de abril y abismo
vos donde estés
llevale flores
que yo también iré contigo.

No sé si alguna vez les ha pasado a ustedes
pero el Jardín Botánico es un parque dormido
que sólo despierta con la lluvia.

Ahora la última nube a resuelto quedarse
y nos está mojando como alegres mendigos.

El secreto está en correr con precauciones
a fin de no matar ningún escarabajo
y no pisar los hongos que aprovechan
para nadar desesperadamente.

Sin prevenciones me doy vuelta y siguen
aquellos dos a la izquierda del roble
eternos y escondidos en la lluvia
diciéndose quién sabe qué silencios.

No sé si alguna vez les ha pasado a ustedes
pero cuando la lluvia cae sobre el Botánico
aquí se quedan sólo los fantasmas.

Ustedes pueden irse.
Yo me quedo.

Mario Benedetti

martes, 26 de enero de 2010

Del porque soy lector Modelo de Cortázar Capítulo 2 Rayuela

En ese entonces no hablábamos mucho de Rocamadour, el placer era egoísta y nos topaba gimiendo con su frente estrecha, nos ataba con sus manos llenas de sal. Llegué a aceptar el desorden de la Maga como la condición natural de cada instante, pasábamos de le evocación de Rocamadour a un plato de fideos recalentados, mezclando vino y cerveza y limonada, bajando a la carrera para que la vieja de la esquina nos abriera dos docenas de ostras, tocando en el piano descascarado de madame Nouguet melodías de Schubert y preludios de Bach, o tolerando Porgy and Bess con bifes a la plancha y pepinos salados. El desorden en que vivíamos, es decir el orden en que un bidé se va convirtiendo por obra natural y paulatina en discoteca y archivo de correspondencia por contestar, me parecía una disciplina necesaria aunque no quería decírselo a la Maga. Me había llevado muy poco comprender que a la Maga no había que plantearle la realidad en términos metódicos, el elogio del desorden la hubiera escandalizado tanto como su denuncia. Para ella no había desorden, lo supe en el mismo momento en que descubrí el contenido de su bolso (era en un café de la rue Réaumur, llovía y empezábamos a desearnos), mientras que yo lo aceptaba y lo favorecía después de haberlo identificado; de esas desventajas estaba hecha mi relación con casi todo el mundo, y cuántas veces, tirado en una cama que ni se tendía en muchos días, oyendo llorar a la Maga porque en el metro un niño le había traído el recuerdo de Rocamadour, o viéndola peinarse después de haber pasado la tarde frente al retrato de Leonor de Aquitania y estar muerta de ganas de parecerse a ella, se me ocurría como una especie de eructo mental que todo ese abecé de mi vida era una penosa estupidez porque se quedaba en mero movimiento dialéctico, en la elección de una in conducta en vez de una conducta, de una módica indecencia en vez de una decencia gregaria. La Maga se peinaba, se despeinaba, se volvía a peinar. Pensaba en Rocamadour, cantaba algo de Hugo Wolf (mal), me besaba, me preguntaba por el peinado, se ponía a dibujar en un papelito amarillo, y todo eso era ella indisolublemente mientras yo ahí, en una cama deliberadamente sucia, bebiendo una cerveza deliberadamente tibia, era siempre yo y mi vida, yo con mi vida frente a la vida de los otros. Pero lo mismo estaba bastante orgulloso de ser un vago consciente y por debajo de lunas y lunas, de incontables peripecias donde la Maga y Ronald y Rocamadour, y el club y las calles y mis enfermedades morales y otras piorreas, y Berthe Trépat y el hambre a veces y el viejo Trouille que me sacaba de apuros, por debajo de noches vomitadas de música y tabaco y vilezas menudas y trueques de todo género, bien por debajo o por encima de todo eso no había querido fingir como los bohemios al uso que ese caos de bolsillo era un orden superior del espíritu o cualquier otra etiqueta igualmente podrida, y tampoco había querido aceptar que bastaba un mínimo de decencia (¡decencia joven!) para salir de tanto algodón manchado. Y así me había encontrado con la Maga, que era mi testigo y mi espía sin saberlo, y la irritación de estar pensando en todo eso y sabiendo que como siempre me costaba mucho menos pensar que ser, que en mi caso el ergo de la frasecita no era tan ergo ni cosa parecida, con lo cual así íbamos por la orilla izquierda, la Maga sin saber que era mi espía y mi testigo, admirando enormemente mis conocimientos diversos y mi dominio de la literatura y hasta del jazz cool, misterios enormísimos para ella. Y por todas esas cosas yo me sentía antagónicamente cerca de la Maga, nos queríamos en una dialéctica del imán y limadura, de ataque y defensa, de pelota y pared. Supongo que la Maga se hacía ilusiones sobre mí, debía creer que estaba curado de prejuicios o que me estaba pasando a los suyos, siempre más livianos y poéticos. En pleno contento precario, en plena falsa tregua, tendí la mano y toque el ovillo París, su materia infinita arrollándose a sí misma, el magma del aire y de lo que se dibuja en la ventana, nubes y buhardillas; entonces no había desorden, entonces el mundo seguía siendo algo petrificado y establecido, un juego de elementos girando en sus goznes, una madeja de calles y árboles y nombres y meses. No había un desorden que abriera puertas al rescate, había solamente suciedad y miseria, vasos con restos de cerveza, medias en un rincón, una cama que olía a sexo y a pelo, una mujer que me pasaba su mano fina y transparente por los muslos, retardando la caricia que me arrancaría por un rato a esa vigilancia en pleno vacío. Demasiado tarde, siempre, porque aunque hiciéramos tantas veces el amor la felicidad tenía que ser otra cosa, algo quizá más triste que esta paz y este placer, un aire como de unicornio o isla, una caída interminable en la inmovilidad. La Maga no sabía que mis besos eran como ojos que empezaban a abrirse más allá de ella, y que yo andaba como salido, volcado en otra figura del mundo, piloto vertiginoso en una proa negra que cortaba el agua del tiempo y la negaba.